Demaneu Pressupost
Pressupost Gratuit

Empleneu aquest formulari per demanar-nos un pressupost sense compromís.

    * Recomanem que ens envieu el text per traduir en un document editable.

    Serveis d’interpretació simultània en l’àmbit empresarial

    La interpretació simultània és un servei fonamental per a la comunicació efectiva en esdeveniments multilingües i reunions empresarials. En aquest article us explicarem en què consisteix aquest servei i en quins contextos empresarials és imprescindible contractar-lo.

    Descobriu de quina manera els serveis d’interpretació simultània milloren la comunicació, l’accessibilitat i l’eficiència, i conegueu les diferències entre la interpretació presencial i la remota. A més, us presentem diversos escenaris on comptar amb aquest servei resulta essencial per a l’èxit dels vostres esdeveniments empresarials.

    Llegiu-ne més per obtenir el millor assessorament i garantir una comunicació fluida a tots els vostres esdeveniments!

    Què són els serveis d’interpretació simultània i per què són importants en l’àmbit empresarial?

    La interpretació simultània és un servei que permet la traducció en temps real de discursos i converses en esdeveniments multilingües. És especialment valuosa en l’àmbit empresarial, ja que millora la comunicació, fomenta la comprensió i promou la cooperació entre els participants.

    Entre els avantatges dels serveis d’interpretació simultània s’inclouen els següents:

    • Més accessibilitat: els participants poden escoltar el discurs en el seu idioma nadiu, cosa que facilita la comprensió i les interaccions.
    • Augment de l’eficiència: s’eviten els retards causats per traduccions prèvies o pauses per a la interpretació consecutiva.
    • Estalvi de temps: es redueix el temps dedicat a la comunicació entre persones que parlen idiomes diferents.

    Si teniu la necessitat de contractar serveis d’interpretació simultània per a esdeveniments o reunions en l’àmbit empresarial, heu de saber que us caldrà un equipament tècnic especialitzat i comptar amb un equip d’intèrprets altament capacitats i amb experiència en el tema.

    Interpretació simultània presencial vs. interpretació simultània remota: diferències i característiques

    És fonamental comprendre les diferències entre els serveis d’interpretació simultània presencial i la remota. La interpretació presencial implica la presència física dels intèrprets a l’esdeveniment, mentre que en la interpretació remota els intèrprets treballen des d’una ubicació a distància, utilitzant tecnologia de transmissió d’àudio i vídeo.

    A continuació, detallem les característiques de cada modalitat:

    Interpretació simultània presencial

    • Ubicació física: els intèrprets són al mateix lloc que els participants i treballen des d’una cabina d’interpretació.
    • Equipament tècnic: requereix cabines insonoritzades, receptors per als participants i auriculars per als intèrprets, a més d’equips de so per a la transmissió.
    • Comunicació visual: els intèrprets poden veure i escoltar directament els oradors i participants, i captar matisos de llenguatge corporal i expressions facials.
    • Interacció directa: els intèrprets poden interactuar directament amb altres participants durant els descansos, cosa que facilita la comunicació addicional.

    Interpretació simultània remota

    • Ubicació virtual: els intèrprets treballen des d’una ubicació remota, a distància, fent servir plataformes de videoconferència o programari especialitzat.
    • Tecnologia de transmissió: es fa servir tecnologia de transmissió d’àudio i vídeo per permetre als participants escoltar la interpretació en temps real.
    • Comunicació a través de la pantalla: els intèrprets normalment no poden veure directament els oradors o participants i es basen en la transmissió d’àudio i material visual compartit a la plataforma.
    • Limitacions d’interacció: els intèrprets tenen una interacció limitada amb els participants, ja que només poden fer servir el xat o la funció de preguntes i respostes de la plataforma de videoconferència.

    Els serveis d’interpretació simultània en l’àmbit empresarial

    En l’àmbit empresarial, comptar amb serveis d’interpretació simultània és crucial en contextos diversos, com els que presentem a continuació:

    • Reunions internacionals: garantir la comprensió i la participació dels assistents en reunions estratègiques, negociacions comercials o presentacions de productes amb equips multiculturals.
    • Conferències i seminaris: facilitar la comunicació efectiva entre ponents i una audiència diversa, per promoure l’intercanvi d’idees en esdeveniments empresarials internacionals.
    • Llançaments de productes internacionals: fer presentacions i demostracions en diferents idiomes perquè els clients potencials i socis comercials comprenguin els productes i serveis oferts.
    • Negociacions i acords internacionals: garantir una comunicació clara i precisa en situacions de negociació empresarial, per evitar malentesos i promoure relacions comercials sòlides.
    • Esdeveniments de capacitació i formació global: permetre una transferència efectiva de coneixements i habilitats en programes de capacitació empresarial amb participants de diferents nacionalitats.

    Aquests exemples mostren la importància de comptar amb serveis d’interpretació simultània en l’àmbit empresarial per garantir una comunicació efectiva entre persones que parlen diferents idiomes.

    Si necessiteu assessorament i professionals especialitzats en interpretació simultània, a Teclat estarem encantades d’ajudar-vos. No dubteu a contactar-nos per assegurar l’èxit comunicatiu dels vostres esdeveniments empresarials!

    Share